A Mátra északi oldalának védelmében a kertészek versenyre keltek a táj ezernyi látnivalójávaI. Az üdülők, a híres parádi kórház járóbetegei, orvosai számára felújították a korábban a Károlyi-család birtokát képező parkot. Parádfürdőt két különböző vizű gyógyfürdője tette országosan is híressé. Jó 150 évvel ezelőtt 25 vendégszoba fogadta a tírnsós fürdő betegeit. A víz "sok különös bajokban igen nagy hatással használhatott már, s különösen bőrbetegségeket, sebeket s tágulásokat haszonnal gyógyít, sőt máj- és lépbajokra is hasznos" - írja Medve Imre 1845-ben. A cservicefürdőről így vélekedik: "Itt van a híres parádi víz forrása, melynek szaga ugyan igen kellemetlen, de annál nagyobb a haszna.
A víz alkatrészei kénkő és vas, forró napokban szaga félórányira megérzik..." Itt 40 szoba, illetve 16 kétkádas fürdőszoba várta a gyógyulni vágyókat. Szép környezet miatt is szívesen látogatták Parádfürdőt a megye reformkorabeli politikusai is. A park idős fái sok politikai árarnlatot tűrtek szó nélkül. Egy-két hatalmas platán, hazai nyár az utóbbi öt évben kiszáradt. Sajnos három éve megadta magát Észak-Magyarország talán legnagyobb kocsányos tölgye is a Rákóczi-fa, a park legkeletibb részén, a Sándor-réti elágazásban. Törzsének kerülete 926 cm volt. Torzója talán még évekig fogja hírdetni méretes nagyságát. A parkot is magában foglaló birtokot a Grassalkovich-családtól 1876-ban gróf Károlyi György vásároIta meg. Az utolsó magántulajdonos a "vörös gróf, Károlyi Mihály volt, akinek
később vagyonát elkobozták, haszonélvezete a magyar államra szállt. A park építése 1883-ban kezdődött igen nagy területen, 126 katasztrális holdon. A korra jellemző, hogy az épületek közelében ápolt, alakított fa- és bokorsorok, kompozíciók a francia stílusú kertépítést, a távolabbi területek a természetes erdőhöz közeli tájképi kertet az angol parképítészeti stílust követték. Minden kornak voltak divatfái. A fasoroknál a vadgesztenye, más néven bokrétafa. (Az erdőhöz közel álló gesztenyefák termését ősszel szívesen fogyasztották a szarvasok, őzek). A platánok közül a juharlevelű platán is igen kedvelt. Szép külleme mellett gyors növekedése miatt is kedvelték. A századfordulótól kezdve egyre több fenyőfélét telepítettek. Évtizedek múltán is érezni a kertépítő mesterek alkotó szellemét. Ki volt ő? Talán a szomszédos Recsken arborétumot létesítő és örök álmát a recski temetőben alvó Jámbor Vilmos? A tanítványa Tarjáni? Nem tudjuk, de a lényeg, hogy a park él. A közel 100 éves egyedek jól megférnek a 30-40 éves fiatalokkal. A hűvös, párás mikroklímában a cukorsüveg-fenyők (alakjuk valóban I a cukorsüveghez hasonlít) szép, egészséges példányai, az ugyancsak dekoratív távoli vendég, a kolorádófenyő - tobozai külön esztétikai élményt nyújtanak -, a hamisciprusok társaságában télen üde képet kölcsönöznek a tájnak. A 60-as években jelentek meg parkjainkban és itt is találhatók a pici, 5-6 cm-es tobozaikkal feltűnő szerb lucfenyők, amelyek vadon csak a Drina völgyében élnek és akár a 30 m-es magasságot is elérhetik. A park gazdag madárvilága mellett a gyerekek kedvence, az itt nem ritka játékos mókus. Jellegzetes, trapéz alakzatú nyomképe a hóban bizonyítja, hogy nem alszik téli álmot. A park szomszédságában található az Ybl Miklós tervei után épített Cifra-istálló. A volt uradalmi épületben kocsimúzeum és méntelep található. A vörös márványból készült jászol mutatja, hogy itt a lovak is "jól éltek". |
Address: Parád, n.a. |
Openness for the public: |
Data sheet of the garden |
|
| |
Garden identificaton number: | 826 |
Garden name: | Károlyi-féle kert |
Present size of the garden: | 7,6 ha |
Country: | Hungary |
County: | Heves |
Settlement: | Parád |
Street: | n.a. |
House number: | |
Phone: | n.a. |
Fax: | |
Email: | |
Web site: | |
WGS84 latitude coordinate: | 47.906826 |
WGS84 longitude coordinate: | 20.021616 |
National grid X coordinate: | |
National grid Y coordinate: | |
Land ownership record: | |
Owner: | n.a. |
Manager(s), renter(s): | n.a. |
User: | |
Present function, usage: | n.a. |
Openness for the public: | |
Opening hours: | |
Visitors per year: | |
Garden historical data |
|
Type: | Not selected |
Style, character: | Classical/English landscape garden |
Special value: | |
Importance, value: | regional importance |
Original size of the garden: | ha |
Year(s) of garden planting: |
|
Present state, condition of the garden: | |
Present structure of the garden: | |
: | |
Plant condition: | |
Plans, maps: | |
Historic county name: | |
Historic Monument Data: |
|
Historic monument number(s): | |
Historic monument type: | |
Resolution of historic monument: | |
Description of built objects |
|
Main building description: | |
Building time of the principal building: | |
Condition of the principal building: | |
Present function of the main building: | |
Other buildings list: | |
Main building style: | |
Nature Conservation data: |
|
Type of nature conservation: | helyi védettségű terület |
Nature Conservation code : | 29/1982. (II.23) VB. hat. |
Natuara2000 area code: | |
Landscape Data: |
|
Morphology: | |
Hydrology: | |
Plant geography: | |
Soil: | |
Climate: | |
Visual connections: | |
Landscape Character Area name: | |
Landscape Character Area type: | |
| |
Other: | |
| |
Associated persons: | |
Bibliography: | |
| |
This page edited by: | |
Last modified by: | |
|